Adjektiv
/difˈuso/
In der spanischen Sprache wird "difuso" verwendet, um etwas zu beschreiben, das sich nicht klar oder eindeutig ausdrückt, oder um etwas zu kennzeichnen, das weit verteilt oder zerstreut ist. Es kann in verschiedenen Kontexten auftreten, wie in der Alltagssprache oder in wissenschaftlichen Arbeiten. Die Verwendung ist in schriftlichen Kontexten häufiger, insbesondere in technischen oder akademischen Texten.
Das Licht im Raum war diffus, was eine entspannende Atmosphäre schuf.
Sus explicaciones eran tan difusas que nadie pudo entender lo que quería decir.
Seine Erklärungen waren so diffus, dass niemand verstehen konnte, was er sagen wollte.
En medicina, un tumor difuso se extiende por todo el tejido en lugar de estar localizado.
"Diffus denken" - Bezieht sich auf einen unstrukturierten oder chaotischen Ansatz zur Lösung von Problemen.
"Dispersión difusa" - Se utiliza en ciencias físicas para describir el fenómeno de la luz que se dispersa en diferentes direcciones.
"Diffuse Streuung" - Wird in den Naturwissenschaften verwendet, um das Phänomen zu beschreiben, bei dem Licht in verschiedene Richtungen gestreut wird.
"Emoción difusa" - Un término usado para describir un sentimiento que no se puede asociar con un evento o un objeto específico.
Das Wort "difuso" stammt aus dem lateinischen "diffusus", was "ausgegossen" oder "zerstreut" bedeutet, abgeleitet von dem Verb "diffundere", das "ausbreiten" oder "zerstreuen" bedeutet.
Synonyme: - disperso - vago - impreciso
Antonyme: - claro - preciso - definido