Das Wort "diligencias" ist ein Substantiv im Plural.
/diliˈɣenθjas/ (in spanischer (kastilischer) Aussprache)
In der spanischen Sprache bezieht sich "diligencias" auf Aktivitäten oder Anstrengungen, die unternommen werden, um ein Ziel zu erreichen. Der Begriff wird häufig in administrativen oder formalen Kontexten verwendet und kann auch auf die notwendigen Schritte hinweisen, die in rechtlichen oder bürokratischen Angelegenheiten unternommen werden müssen. Die Verwendung des Begriffs ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig anzutreffen, insbesondere in geschäftlichen oder rechtlichen Diskursen.
Sie führte alle notwendigen Maßnahmen durch, um ihren Reisepass zu erhalten.
Las diligencias judiciales se llevaron a cabo esta mañana.
Die gerichtlichen Verfahren fanden heute Morgen statt.
Requiere mucho esfuerzo y diligencias para completar el proyecto a tiempo.
Obwohl "diligencias" nicht oft in spezifischen idiomatischen Ausdrücken vorkommt, können einige Verwendungen in Kombination mit anderen Begriffen relevant sein. Hier sind einige Beispiele:
Übersetzung: Ich muss Anstrengungen für mein Unternehmen unternehmen.
Diligencias administrativas.
Übersetzung: Die administrativen Verfahren sind entscheidend für das Funktionieren der Regierung.
Diligencias previas.
Das Wort "diligencias" stammt vom lateinischen "diligentia", was "Sorgfalt" oder "Eifer" bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt, um eine Vielzahl von Bedeutungen zu umfassen, die sich auf Anstrengungen und verschiedene Arten von Tätigkeiten beziehen.
Synonyme: - Esfuerzos (Anstrengungen) - Gestiones (Vorbereitungen) - Trabajos (Arbeiten)
Antonyme: - Negligencia (Nachlässigkeit) - Desinterés (Desinteresse) - Indiferencia (Gleichgültigkeit)