Das Wort "dique" ist ein Substantiv (männlich).
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈdike/
Das Wort "dique" wird im Spanischen für eine künstliche Barriere verwendet, die Wasser zurückhält oder umleitet. Es wird häufig in den Bereichen Geographie, Bauwesen und Hydrologie verwendet. Der Begriff kann in verschiedenen Kontexten auftreten, wird aber insgesamt eher in schriftlichen als in mündlichen Kontexten verwendet, da es oft in technischen und wissenschaftlichen Texten vorkommt.
El dique fue construido para prevenir inundaciones en la ciudad.
(Der Damm wurde gebaut, um Überschwemmungen in der Stadt zu verhindern.)
Las autoridades inspeccionan el dique cada año para asegurar su integridad.
(Die Behörden inspizieren den Damm jedes Jahr, um seine Integrität zu gewährleisten.)
El dique de contención evita que el agua del río inunde los campos cercanos.
(Der Rückhalte-Damm verhindert, dass das Wasser des Flusses die umliegenden Felder überflutet.)
Im Spanischen ist "dique" selbst nicht besonders häufig Teil von idiomatischen Ausdrücken, jedoch können einige Ausdrücke, die mit Wassermanagement oder persönlichem Schutz in Verbindung stehen, eine ähnliche Struktur aufweisen.
Vamos a construir un dique contra los problemas.
(Lass uns einen Damm gegen die Probleme bauen.)
Ella siempre tiene un dique emocional en situaciones difíciles.
(Sie hat immer einen emotionalen Damm in schwierigen Situationen.)
Es necesario levantar un dique de resistencia frente a las adversidades.
(Es ist notwendig, einen Widerstandsdamm gegen die Widrigkeiten zu errichten.)
Das Wort "dique" stammt aus dem lateinischen "dīca", das „Verzögerung“ oder „Behinderung“ bedeutet. Es ist verwandt mit dem französischen Wort "digue" und hat sich im Spanischen zu dem heutigen Gebrauch entwickelt.
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "dique" im Spanischen und seine Verwendung in verschiedenen Kontexten.