Das Wort "disfrute" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "disfrute" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /disˈfɾute/
In der spanischen Sprache bedeutet "disfrute" den Zustand oder das Gefühl, Freude oder Vergnügen an etwas zu haben. Es wird häufig verwendet, um das Positive an Erlebnissen, Aktivitäten oder Dingen zu beschreiben. Die Verwendung von "disfrute" ist in beiden Kontexten, mündlich und schriftlich, verbreitet und häufig in sozialen, kulturellen und rechtlichen Umfeldern anzutreffen.
Espero que tengas un gran disfrute durante tus vacaciones.
(Ich hoffe, dass du großen Genuss während deines Urlaubs hast.)
El disfrute de la música es esencial para la felicidad.
(Der Genuss von Musik ist wesentlich für das Glück.)
El disfrute de la buena comida es uno de los placeres de la vida.
(Der Genuss von gutem Essen ist eines der Vergnügen des Lebens.)
In der spanischen Sprache wird "disfrute" auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Es importante aprender a disfrutar de la vida sin preocupaciones.
(Es ist wichtig, zu lernen, das Leben ohne Sorgen zu genießen.)
"Disfrutar al máximo"
(In vollen Zügen genießen)
Siempre trato de disfrutar al máximo cada momento que paso con mis amigos.
(Ich versuche immer, jeden Moment, den ich mit meinen Freunden verbringe, in vollen Zügen zu genießen.)
"Disfrute garantizado"
(Garantierter Genuss)
Das Wort "disfrute" stammt vom spanischen Verb "disfrutar", welches seinerseits vom lateinischen "disfructare" abgeleitet ist, was „genießen“ oder „Nutzen ziehen“ bedeutet.
Synonyme: - Placer (Vergnügen) - Gozo (Freude) - Alegría (Freude)
Antonyme: - Desagrado (Missfallen) - Sufrimiento (Leid) - Malestar (Unbehagen)