disparador - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

disparador (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv

Phonetische Transkription

/diz.paˈɾa.ðoɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

In spanischer Sprache bezieht sich "disparador" auf einen Mechanismus oder einen Auslöser, der eine Handlung oder eine Reaktion hervorruft. Im militärischen oder waffenspezifischen Kontext bezieht sich "disparador" oft auf den Abzug einer Waffe. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in technischen oder militärischen Dokumenten häufiger vorkommt.

Häufigkeit der Verwendung

"Disparador" wird häufig in militärischen und technischen Kontexten verwendet, hat aber auch in der Alltagssprache eine allgemeine Bedeutung.

Beispielsätze

  1. El disparador de la cámara es muy sensible.
  2. Der Auslöser der Kamera ist sehr empfindlich.

  3. Al apretar el disparador, se escuchó un fuerte estruendo.

  4. Als der Abzug betätigt wurde, war ein lautes Geräusch zu hören.

  5. El disparador del sistema de alarmas se activó por error.

  6. Der Auslöser des Alarmsystems wurde versehentlich aktiviert.

Idiomatische Ausdrücke

"Disparador" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Estar en el disparador
  2. (Bereit sein, zu handeln)
  3. Estoy en el disparador para empezar el proyecto.
  4. Ich bin bereit, das Projekt zu beginnen.

  5. Disparar un tiro

  6. (Einen Schuss abgeben)
  7. Decidí disparar un tiro a ciegas, confiando en mi suerte.
  8. Ich entschied mich, einen Schuss ins Blaue abzugeben, in der Hoffnung auf Glück.

  9. Ser el disparador de una conversación

  10. (Ein Gesprächsthema oder eine Diskussion anstoßen)
  11. La política suele ser el disparador de debates acalorados.
  12. Die Politik ist oft der Auslöser für hitzige Debatten.

Etymologie

Das Wort "disparador" stammt vom spanischen Verb "disparar," was "abfeuern" oder "auslösen" bedeutet. Der Prozess der Umwandlung des Verbs in ein Substantiv wird durch das Hinzufügen der Endung "-dor" zur Kennzeichnung des Agens (der Person oder Sache, die die Handlung ausführt) ermöglicht.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Gatillo (bei einer Waffe) - Mecanismo de activación (Aktivierungsmechanismus)

Antonyme: - Detenedor (Halter, der das Abfeuern verhindert)



23-07-2024