Das Wort „disperso“ wird im Spanischen verwendet, um etwas zu beschreiben, das zerstreut, verteilt oder nicht konzentriert ist. Es kann in verschiedenen Kontexten angewendet werden, sowohl in mündlicher als auch in schriftlicher Form, wird jedoch häufiger in wissenschaftlichen oder formellen Texten verwendet.
Die Häufigkeit der Verwendung ist moderat, und es kann sowohl in alltäglichen Gesprächen als auch in akademischen Diskussionen vorkommen.
Die Samen waren über das gesamte Feld verteilt.
Su atención estaba dispersa durante la conferencia.
Seine Aufmerksamkeit war während der Konferenz zerstreut.
La nieve se dispersó rápidamente con el viento.
Obwohl „disperso“ nicht in vielen festen Wendungen erscheint, wird es häufig in Kombinationen verwendet, um bestimmte Zustände zu beschreiben. Hier sind einige Beispiele:
Eine zerstreute Gruppe.
Pensamientos dispersos.
Zerstreute Gedanken.
Un paisaje disperso.
Das Wort „disperso“ stammt vom lateinischen „dispersus“, dem Partizip Perfekt des Verbs „dispersus“. Es setzt sich zusammen aus dem Präfix „dis-“, welches eine Trennung oder Bewegung anzeigt, und „spargere“, was „streuen“ oder „verbreiten“ bedeutet.
desordenado (ungeordnet)
Antonyme: