Das Wort "distinguir" ist ein Verb in der spanischen Sprache.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /dis.tinˈɡiɾ/
Die möglichen Übersetzungen von "distinguir" ins Deutsche sind: - unterscheiden - unterscheiden können - differenzieren - erkennen
"Distinguir" bedeutet in der spanischen Sprache, etwas oder jemanden als anders oder besonders zu erkennen oder zu identifizieren. Es wird oft verwendet, um die Fähigkeit zu beschreiben, Unterschiede zwischen ähnlichen Dingen oder Personen wahrzunehmen. In der Verwendung ist es sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, jedoch häufig in formellen oder akademischen Diskussionen anzutreffen.
Es ist wichtig, zwischen den Fakten und den Meinungen zu unterscheiden.
Ella puede distinguir perfectamente los distintos tipos de frutas.
Sie kann die verschiedenen Sorten von Früchten perfekt unterscheiden.
Podemos distinguir distintos acentos en el español.
"Distinguir" ist auch Bestandteil einiger idiomatischer Ausdrücke, die häufig in der spanischen Sprache verwendet werden:
Es ist wichtig, den Unterschied zwischen Gut und Böse zu erkennen.
No se puede distinguir a simple vista.
Man kann es auf den ersten Blick nicht erkennen.
Distinguir entre lo real y lo imaginario.
Das Wort "distinguir" stammt aus dem lateinischen "distinguere", was "trennen" oder "unterscheiden" bedeutet. Es setzt sich zusammen aus dem lateinischen Präfix "dis-" (ab) und "stinguere", was "stechen" oder "markieren" bedeutet.
Diese Informationen geben einen umfassenden Überblick über das Wort "distinguir" in der spanischen Sprache.