„Disuadir“ ist ein Verb.
/ðis.u.aˈð iɾ/
„Disuadir“ bedeutet, jemanden davon abzuhalten oder zu überzeugen, etwas nicht zu tun. Es wird häufig in mündlichen sowie in schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in Situationen, in denen man versucht, jemanden von einer bestimmten Handlung oder Entscheidung abzubringen.
Das Wort wird relativ häufig verwendet, insbesondere in Diskussionen, Verhandlungen oder in der Psychologie. Es findet in der Regel sowohl in formellen als auch in informellen Gesprächen Anwendung.
Es necesario disuadir a los jóvenes de tomar decisiones precipitadas.
Es ist notwendig, die Jugendlichen davon abzuhalten, übereilte Entscheidungen zu treffen.
Intenté disuadirla de que no viajara sola.
Ich versuchte sie davon abzubringen, alleine zu reisen.
El profesor disuadió a sus estudiantes de faltar a clase.
Der Lehrer hielt seine Schüler davon ab, dem Unterricht fernzubleiben.
„Disuadir“ wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, um die Idee des Abhaltens oder Überzeugens zu vermitteln.
Disuadir a alguien de un error.
Jemanden von einem Irrtum abbringen.
Es importante disuadir a los demás de cometer esos errores.
Es ist wichtig, andere davon abzuhalten, diese Fehler zu machen.
No disuadir a la gente de sus sueños.
Die Leute nicht von ihren Träumen abhalten.
Nunca debes disuadir a la gente de sus sueños.
Du solltest die Leute nie von ihren Träumen abhalten.
Disuadir por las buenas o por las malas.
Abhalten auf die eine oder andere Weise.
Intentaré disuadirlo por las buenas o por las malas.
Ich werde versuchen, ihn auf die eine oder andere Weise abzuhalten.
Das Wort „disuadir“ stammt vom lateinischen „dissuadere“, was „abhalten“ oder „überreden“ bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix „dis-“, was „weg“ oder „nicht“ bedeutet, und „suadere“, was „überzeugen“ oder „raten“ heißt, zusammen.