divisar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

divisar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Divisar" ist ein Verb in Spanisch.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "divisar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /di.βiˈsaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Divisar" bedeutet, etwas zu erkennen oder zu sichten, oft im Sinne von etwas zu entdecken, das entfernt oder nicht sofort sichtbar ist. Es hat häufig eine metaphorische Bedeutung, indem es auf das Erkennen von Ideen oder Konzepten hinweist. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in literarischen oder formalen Texten häufiger vorkommt als in alltäglichem Gespräch.

Beispielssätze

  1. Al mirar por la ventana, pude divisar un árbol enorme.
    (Als ich aus dem Fenster schaute, konnte ich einen riesigen Baum sichten.)

  2. En la distancia, podía divisar la silueta de la montaña.
    (In der Ferne konnte ich die Silhouette des Berges erkennen.)

  3. Es difícil divisar las intenciones de algunas personas.
    (Es ist schwierig, die Absichten mancher Menschen zu erkennen.)

Idiomatische Ausdrücke

"Divisar" wird nicht sehr häufig in feststehenden idiomatischen Ausdrücken verwendet, es gibt jedoch einige Phrasen, in denen das Wort eine Rolle spielt:

  1. Divisar el horizonte.
    (Den Horizont sichten.)
    Es ist wichtig, über die aktuellen Herausforderungen hinauszusehen, um die Zukunft zu gestalten.

  2. Divisar un futuro esperanzador.
    (Eine hoffnungsvolle Zukunft erkennen.)
    A pesar de las dificultades, siempre hay que divisar un futuro esperanzador.

  3. Divisar a lo lejos.
    (In der Ferne sichten.)
    Al divisar a lo lejos, sentí que había una oportunidad esperándome.
    (Als ich in der Ferne sichtete, hatte ich das Gefühl, dass eine Gelegenheit auf mich wartete.)

Etymologie

Das Wort "divisar" stammt vom lateinischen "divisare", das auf "dividere" zurückgeht, was "teilen" oder "trennen" bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt, um die Bedeutung von Sichtbarkeit und Erkennbarkeit zu betonen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - visualizar (visualisieren) - percibir (wahrnehmen) - detectar (entdecken)

Antonyme: - ignorar (ignorieren) - desestimar (gering schätzen) - ocultar (verstecken)

Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das spanische Wort "divisar" und dessen Verwendung in der Sprache.



22-07-2024