Das Wort "doblado" ist ein Adjektiv im Spanischen.
Phonetische Transkription: /doˈβla.ðo/
"Doblado" bedeutet im Spanischen "gefaltet" oder "doppelt". Es kann sich auf physikalische Objekte beziehen, die gefaltet oder gebogen sind, aber auch metaphorisch verwendet werden, um Situationen oder Emotionen zu beschreiben.
El papel está doblado en cuatro.
(Das Papier ist in vier gefaltet.)
El arco está doblado por la presión.
(Der Bogen ist durch den Druck gebogen.)
El plan fue doblado debido a problemas imprevistos.
(Der Plan wurde aufgrund unvorhergesehener Probleme aufgegeben.)
Das Wort "doblado" wird häufig in bestimmten idiomatischen Ausdrücken verwendet, insbesondere in der Film- und Fernsehkultur. Hier sind einige Beispiele:
Una película doblada.
(Ein synchronisierter Film.)
Cantar en un idioma doblado.
(In einer synchronisierten Sprache singen.)
Estar doblado de risa.
(Vor Lachen gekrümmt sein → sehr lachen.)
Tener la mente doblada.
(Einen gebogenen/verdrehten Geist haben → verwirrt sein.)
Papel doblado.
(Gefaltetes Papier → kann auf verschiedene Formate und Texturen hinweisen.)
Das Wort "doblado" leitet sich vom spanischen Verb "doblar" ab, was "falten" oder "biegen" bedeutet. Dieses Verb hat seine Wurzeln im lateinischen "duplicare", was "verdoppeln" bedeutet.
Synonyme: - Anudado (verknüpft) - Plegado (gefaltet) - Duplicado (verdoppelt)
Antonyme: - Desdoblado (entfaltet) - Recto (gerade) - Plano (flach)
Diese Informationen sollten einen umfassenden Überblick über das Wort "doblado" bieten, einschließlich seiner Verwendung, Bedeutung und kontextueller Anwendung.