Adjektiv
/domiˈnikal/
Das Wort "dominical" bezieht sich auf den Sonntag oder Dinge, die mit dem Sonntag verbunden sind. In Spanisch wird es häufig in religiösen sowie alltäglichen Kontexten verwendet. Es ist relativ oft in schriftlichen Kontexten zu finden, vor allem in kirchlichen Dokumenten oder in juristischen Texten, die sich auf den Sonntag beziehen.
La misa dominical se celebra a las diez de la mañana.
(Die Sonntagsmesse wird um zehn Uhr morgens gefeiert.)
Los dominicales en España suelen incluir suplementos de prensa.
(Die Sonntagszeitungen in Spanien enthalten oft Beilagen.)
El dominical es un día de descanso para muchas personas.
(Der Sonntag ist für viele Menschen ein Ruhetag.)
El día dominical es un buen momento para descansar en familia.
(Der Sonntag ist ein guter Zeitpunkt, um mit der Familie zu entspannen.)
Misa dominical
Asistir a la misa dominical es una tradición en muchas familias.
(Die Teilnahme an der Sonntagsmesse ist eine Tradition in vielen Familien.)
Trabajo dominical
Das Wort "dominical" stammt vom lateinischen "dominicalis", was "zum Herrn" oder "Herrentag" bedeutet. Es leitet sich von "dominicus" ab, das "Herr" bedeutet und auf den Sonntag als den Tag des Herrn verweist.
Synonyme:
- semanal (wöchentlich)
- festivo (festlich, Feiertag)
Antonyme:
- laborable (arbeitstag)
- cotidiano (alltäglich)