Das spanische Verb "dormir" bedeutet "schlafen". Es wird häufig sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet und ist ein sehr gebräuchliches Wort im Alltagsgebrauch, da es eine grundlegende menschliche Tätigkeit beschreibt. In der spanischen Sprache wird es oft in verschiedenen Konjugationen verwendet, je nach Zeitform und Subjekt.
No puedo dormir bien cuando hace calor.
(Ich kann bei Hitze nicht gut schlafen.)
Ella suele dormir ocho horas cada noche.
(Sie schläft meistens acht Stunden jede Nacht.)
Después de un día largo, solo quiero dormir.
(Nach einem langen Tag möchte ich nur schlafen.)
"Dormir" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die bestimmte Bedeutungen haben:
Ejemplo: Después de trabajar tanto, él puede dormir a pierna suelta.
(Nach so viel Arbeit kann er fest schlafen.)
Dormir como un tronco
Bedeutung: Wie ein Baum schlafen / sehr tief schlafen
Ejemplo: Después de la fiesta, caí en la cama y dormí como un tronco.
(Nach der Party fiel ich ins Bett und schlief wie ein Baum.)
Dormir en la calle
Bedeutung: Obdachlos sein / auf der Straße schlafen
Ejemplo: Muchas personas tienen que dormir en la calle por falta de recursos.
(Viele Menschen müssen wegen fehlender Mittel auf der Straße schlafen.)
Dormir la siesta
Bedeutung: Ein Nickerchen machen / mittags schlafen
Das Wort "dormir" stammt aus dem Lateinischen "dormire", was ebenso "schlafen" bedeutet. Es hat sich im Laufe der Zeit im Spanischen entwickelt, behielt jedoch seine ursprüngliche Bedeutung.
Diese detaillierten Informationen zu "dormir" sollten eine klare Vorstellung von seiner Verwendung und Bedeutung im Spanischen geben.