Das spanische Wort "dormirse" bedeutet "einschlafen" oder "in den Schlaf fallen". Es wird häufig verwendet, um den Moment zu beschreiben, in dem jemand von einem wachen Zustand in den Schlaf übergeht. In der spanischen Sprache ist "dormirse" ein häufig verwendetes Verb, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten.
Das Wort "dormirse" wird relativ oft in Alltagsgesprächen verwendet, besonders in Bezug auf Schlaf und Müdigkeit.
Me voy a dormir porque estoy muy cansado.
(Ich gehe schlafen, weil ich sehr müde bin.)
Ella se durmió en el sofá mientras veía la televisión.
(Sie schlief auf dem Sofa ein, während sie fern sah.)
El niño se duerme rápido después de leerle un cuento.
(Das Kind schläft schnell ein, nachdem ich ihm eine Geschichte vorgelesen habe.)
Das Wort "dormirse" erscheint in mehreren idiomatischen Ausdrücken im Spanischen.
No te duermas en los laureles.
(Schlafe nicht auf deinen Lorbeeren.) – Das bedeutet, dass man sich nicht auf Erfolgen ausruhen soll.
Se me durmió el pie.
(Mein Fuß ist eingeschlafen.) – Dieser Ausdruck beschreibt, dass ein Körperteil aufgrund von mangelnder Blutzirkulation taub ist.
Dormirse en clase es un mal hábito.
(In der Schule einzuschlafen ist eine schlechte Angewohnheit.) – Hier wird auf das Verhalten in Bildungsumgebungen hingewiesen.
Das Verb "dormirse" stammt vom lateinischen "dormire", was "schlafen" bedeutet. Es ist ein reflexives Verb im Spanischen, was darauf hinweist, dass die Handlung des Schlafens auf das Subjekt zurückfällt.
"dormitar" (dösen)
Antonyme:
Diese Informationen geben eine umfassende Übersicht über das Wort "dormirse" im Spanischen, seine Verwendung, Bedeutung und verwandte sprachliche Aspekte.