„ducho“ ist ein Substantiv.
Der phonetische Transkriptionslaut im Internationalen Phonetischen Alphabet ist [ˈdut͡ʃo].
Die Übersetzung von „ducho“ ins Deutsche ist „Dusch“ oder „Dusche“.
„ducho“ bezieht sich auf die Duschvorrichtung, die zur Körperreinigung verwendet wird. Es ist im alltäglichen Sprachgebrauch häufig anzutreffen und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet. Das Wort wird in der Regel in einem informellen Rahmen verwendet.
"Me gusta ducharme por la mañana."
(Mir gefällt es, morgens zu duschen.)
"El ducho de mi casa es muy moderno."
(Die Dusche in meinem Haus ist sehr modern.)
"¿Puedes arreglar el ducho? No sale agua."
(Kannst du die Dusche reparieren? Es kommt kein Wasser heraus.)
„ducho“ wird in der spanischen Sprache nicht häufig als Teil von idiomatischen Ausdrücken verwendet. Es gibt jedoch einige umgangssprachliche Redewendungen:
"Estar como un pez en el ducho."
(Sich im Dusch zu fühlen wie ein Fisch im Wasser.)
Bedeutung: Sich in einer Situation sehr wohlfühlen.
"No soy un experto, pero tengo mi ducho."
(Ich bin kein Experte, aber ich habe mein Duschgefühl.)
Bedeutung: Ich habe meine eigene Meinung, auch wenn ich kein Fachmann bin.
Das Wort „ducho“ stammt aus dem lateinischen „ductus“, was so viel wie „Führung“ oder „Leitung“ bedeutet. Der Begriff hat sich im Spanischen auf die Vorstellung von Wasserleitung zum Duschen übertragen.
Dieses umfassende Portait gibt Ihnen einen tiefen Einblick in das Wort „ducho“ und dessen Verwendung in der spanischen Sprache.