"Dulzura" ist ein Substantiv (femenino).
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /dulˈθuɾa/ (in Spanien) oder /dulˈsuɾa/ (in Lateinamerika).
In der spanischen Sprache bezeichnet "dulzura" im Allgemeinen die Eigenschaft, süß zu sein, sowohl im physikalischen Sinn (z.B. der Geschmack von Lebensmitteln) als auch metaphorisch (z.B. zärtliche oder liebevolle Eigenschaften von Personen). Es wird häufig in literarischen und alltäglichen Kontexten verwendet, sowohl schriftlich als auch mündlich.
Die Süße dieses Desserts ist unbeschreiblich.
Su dulzura al hablar conquista a todos.
Ihre Zärtlichkeit beim Sprechen erobert alle.
La dulzura de su voz me tranquiliza.
"Dulzura" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, die sich auf liebevolle oder sanfte Eigenschaften beziehen.
Bedeutung: Jemand, der sehr nett oder sanftmütig ist.
Tener dulzura en el carácter
Bedeutung: Sanftmütig oder freundlich sein.
Hablar con dulzura
Bedeutung: Sanft und freundlich sprechen.
La dulzura de un abrazo
Das Wort "dulzura" stammt vom lateinischen "dulcedo", das "Süße" oder "Sanftheit" bedeutet. Es ist verwandt mit dem Adjektiv "dulce", was "süß" bedeutet.
Synonyme: - Amabilidad (Freundlichkeit) - Ternura (Zärtlichkeit)
Antonyme: - Amargura (Bitterkeit) - Dureza (Härte)