Das Wort "duna" ist ein Substantiv (feminino) im Spanischen.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈduna/
Das Wort "duna" bezeichnet eine große Ansammlung von Sand, die durch den Wind geformt wird und typischerweise in Wüsten oder an Küsten vorkommt.
In der spanischen Sprache ist die Verwendung von "duna" eher schriftlich, vor allem in geografischen oder naturwissenschaftlichen Kontexten, jedoch kann es auch in mündlichen Erzählungen über Natur und Landschaft vorkommen. Das Wort wird als spezifischer Begriff verwendet und ist nicht besonders häufig in alltäglichen Gesprächen.
Die höchste Düne der Wüste zieht viele Touristen an.
Los vientos formaron nuevas dunas en la playa.
Die Winde bildeten neue Dünen am Strand.
La duna se desplazó varios metros durante la tormenta.
Das Wort "duna" wird in der spanischen Sprache nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Dennoch kann es in speziellen Kontexten vorkommen, die sich auf Landschaften oder spezifische geografische Merkmale beziehen. Hier sind einige Beispiele:
"Auf der Spitze der Düne sein" - Bedeutet, sich in einer hohen Position oder in einer guten Situation zu befinden.
"Caer como una duna" - Utilizado para describir una caída espectacular o fuerte.
Das Wort "duna" stammt vom lateinischen "dūna", das sich auf eine Sandschicht oder Sandkuppe bezieht. Es hat sich durch den Einfluss der Erdgeschichte und der Landschaftsformen entwickelt.
Synonyme: - Montículo - Arena (in spezifischen Kontexten, aber nicht spezifisch für "duna")
Antonyme: - Valle (Tal) - Llanura (Ebene)
Die Verwendung und das Verständnis von "duna" sind eng mit der Geografie und der Natur verbunden und finden oft Anwendung in der Beschreibung von Landschaften.