Adjektiv
/duˈɾaɾeɾo/
Das Wort „duradero“ beschreibt etwas, das eine lange Lebensdauer hat oder über einen langen Zeitraum bestehen bleibt. Es wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, darunter Produkte, Materialien oder Dienstleistungen, die für ihre Anhaltbarkeit geschätzt werden. In der spanischen Sprache ist „duradero“ ein häufig verwendetes Adjektiv, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten, besonders in der Werbung, im Handel und in der Produktbeschreibung.
Dieses Material ist sehr langlebig und wasserbeständig.
Buscamos un mueble duradero para nuestra nueva casa.
Wir suchen ein langlebiges Möbelstück für unser neues Zuhause.
Los productos duraderos son siempre una buena inversión.
Obwohl „duradero“ nicht in vielen feststehenden idiomatischen Ausdrücken verwendet wird, gibt es einige Kontexte, in denen das Wort bemerkenswert ist:
Eine dauerhafte Liebe ist die, die Widrigkeiten überwindet.
Relación duradera - Eine langanhaltende Beziehung
Ich bin immer auf der Suche nach einer langanhaltenden Beziehung.
Impacto duradero - Nachhaltiger Einfluss
Das Wort „duradero“ stammt vom lateinischen „duraturus“, welches eine Ableitung des Verbs „durare“ (halten, bestehen) ist. Damit hat es seine Wurzeln in der Idee von Beständigkeit und Haltbarkeit.
Synonyme: - Resistente (resistent) - Sostenible (nachhaltig) - Permanente (permanent)
Antonyme: - Efímero (vergänglich) - Temporal (zeitlich begrenzt) - Inestable (unstabil)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort „duradero“ sowohl in der Bedeutung als auch in der Verwendung im Spanischen.