echacuervas (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Wortart
Substantiv
Phonetische Transkription
/etʃakuɛɾβas/
Mögliche Übersetzungen
Bedeutung
Das Wort "echacuervas" wird in der Umgangssprache verwendet, um auszudrücken, dass jemand sich übergeben muss.
Verwendung
"echacuervas" wird hauptsächlich in mündlichen Kontexten verwendet, besonders unter jüngeren Spanischsprechenden.
Beispielsätze
- Juan había bebido demasiado y tuvo que echacuervas en la fiesta.
-
Juan hatte zu viel getrunken und musste auf der Party sich übergeben.
-
Al ver la montaña rusa, a María le dieron ganas de echacuervas.
- Als sie die Achterbahn sah, bekam Maria den Drang, sich zu übergeben.
Idiomatische Ausdrücke
- Echar las cuervas: sich übergeben
- Después de la cena tan pesada, me dan ganas de echar las cuervas.
(Nach dem so schweren Abendessen habe ich Lust, mich zu übergeben.)
Etymologie
Das Wort "echacuervas" setzt sich zusammen aus dem Verb "echar" (werfen) und dem Substantiv "cuervas" (Kurven).
Synonyme
- vomitar (sich erbrechen)
- devolver (zurückgeben)
Antonyme
- aguantar (aushalten)
- contener (zurückhalten)
3