echado - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

echado (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„Echado“ ist ein Partizip des spanischen Verbs „echar“, das als Adjektiv verwendet wird.

Phonetische Transkription

/ eˈt͡ʃa.ðo /

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

„Echado“ bezieht sich häufig auf etwas, das geworfen oder gegossen wurde. In verschiedenen Kontexten kann es auch bedeuten, dass etwas in eine bestimmte Position gebracht oder hinzugefügt wurde. In der Verwendung ist es sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext präsent, wobei es in schriftlichen, formellen Texten eher gelegentlich vorkommt. Es hat eine moderate Häufigkeit der Verwendung, oft in alltäglichen Gesprächen und in spezifischen Bereichen wie Bergbau, wo es sich auf Material beziehen kann, das abgebaut oder bewegt wurde.

Beispielsätze

  1. El mineral fue echado en la trituradora.
  2. Das Mineral wurde in den Crusher geworfen.

  3. El cemento fue echado para fortalecer la estructura.

  4. Der Zement wurde hinzugefügt, um die Struktur zu verstärken.

  5. El agua fue echada al campo para regar las plantas.

  6. Das Wasser wurde aufs Feld gegossen, um die Pflanzen zu bewässern.

Idiomatische Ausdrücke

„Echar“ ist Bestandteil vieler idiomatischer Ausdrücke. Hier sind einige Beispiele:

  1. Echar una mano
    Sie bedeutet, jemandem zu helfen.
  2. Siempre que necesites ayuda, estoy aquí para echarte una mano.
  3. Sofern du Hilfe brauchst, bin ich hier, um dir eine Hand zu geben.

  4. Echar flores
    Jemanden zu loben oder Komplimente machen.

  5. La profesora siempre echa flores a los estudiantes que trabajan duro.
  6. Die Lehrerin lobt immer die Schüler, die hart arbeiten.

  7. Echar a perder
    Etwas verderben oder ruinieren.

  8. Si dejas la comida fuera del refrigerador, se puede echar a perder.
  9. Wenn du das Essen aus dem Kühlschrank lässt, kann es verderben.

Etymologie

Das Wort „echar“ hat seinen Ursprung im lateinischen „iacĕre“, was „werfen“ bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich das Wort im Spanischen und fand Eingang in verschiedene Begriffe und idiomatische Ausdrücke.

Synonyme und Antonyme



23-07-2024