Substantiv
/em.iˈsa.ɾjo/
Das Wort "emisario" bezieht sich auf eine Person, die gesandt wird, um eine Nachricht oder einen Auftrag zu überbringen. Es wird häufig in diplomatischen oder offiziellen Kontexten verwendet. In der spanischen Sprache ist es eher schriftlich verbreitet, wird jedoch auch in formellen mündlichen Gesprächen verwendet.
Der Gesandte der Regierung kam zur Konferenz, um den Friedensvertrag zu besprechen.
El emisario fue recibido con honores en la capital.
Der Bote wurde in der Hauptstadt mit Ehren empfangen.
En la antigua Grecia, un emisario era vital para la comunicación entre ciudades.
Das Wort "emisario" wird nicht häufig in festen idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber hier sind einige Sätze, die klarmachen, wie es in verschiedenen Kontexten verwendet werden kann:
Der Emissär der Wahrheit darf niemals zum Schweigen gebracht werden.
A veces, ser un emisario de buenas noticias puede ser un desafío.
Manchmal kann es eine Herausforderung sein, ein Bote guter Nachrichten zu sein.
Los emisarios de la paz desempeñan un papel crucial en la resolución de conflictos.
Das Wort "emisario" stammt aus dem lateinischen "emissarius", was „gesandt“ oder „herausgeschickt“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus "emittere" (entsenden) und dem Suffix "-ario", das oft auf Personen hinweist, die mit einer bestimmten Handlung oder Eigenschaft verbunden sind.