emocionarse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

emocionarse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "emocionarse" ist ein reflexives Verb in der spanischen Sprache.

Phonetische Transkription

/emoθjoˈnaɾse/ (in Spanien)
/emotʃjoˈnaɾse/ (in Lateinamerika)

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

"Emocionarse" bedeutet, von starken Gefühlen bewegt oder berührt zu werden. Es beschreibt den Zustand, in dem jemand starke Emotionen, wie Freude, Traurigkeit oder Rührung, empfindet. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch in Gesprächen und Erzählungen häufiger anzutreffen, da es oft mit persönlichen Erfahrungen und Emotionen verknüpft ist.

Beispielsätze

  1. Me emocioné al ver a mi amigo después de tantos años.
    Ich war begeistert, als ich meinen Freund nach so vielen Jahren wieder sah.

  2. Ella siempre se emociona cuando escucha esa canción.
    Sie bewegt sich immer, wenn sie dieses Lied hört.

  3. Fue un momento muy especial, y todos nos emocionamos.
    Es war ein ganz besonderer Moment, und wir alle waren bewegt.

Idiomatische Ausdrücke

"Emocionarse" wird in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet, die verschiedene emotionale Zustände beschreiben.

  1. Emocionarse hasta las lágrimas
  2. Beispiel: Al ver la película, me emocioné hasta las lágrimas.
    (Als ich den Film sah, war ich zu Tränen gerührt.)

  3. Emocionarse de alegría

  4. Beispiel: Se emocionó de alegría cuando recibió la noticia.
    (Sie war vor Freude begeistert, als sie die Nachricht erhielt.)

  5. Emocionarse con una historia

  6. Beispiel: Me emocioné mucho con la historia que contaron.
    (Ich war sehr bewegt von der Geschichte, die erzählt wurde.)

  7. Emocionarse por un logro

  8. Beispiel: Se emocionó por su logro en el examen.
    (Er/Sie war begeistert über seinen/ihren Erfolg in der Prüfung.)

Etymologie

Das Wort "emocionarse" stammt vom lateinischen Wort "emotio" ab, was „Bewegung“ oder „Erregung“ bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix "e-" (hinaus) und dem Wort "motio" (Bewegung) zusammen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Conmoverse - Excitarse - Entusiasmarse

Antonyme: - Indiferente - Desapasionarse - Calmarse



23-07-2024