enajenado - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

enajenado (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "enajenado" ist ein Adjektiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /enaχeˈnaðo/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Enajenado" stammt aus dem Verb "enajenar", was "entfremden" oder "entäußern" bedeutet. In rechtlichen Kontexten wird der Begriff oft verwendet, um eine Person zu beschreiben, die durch Vermögensverkäufe oder -übertragungen rechtlich oder in ihrem Eigentum "entfremdet" wurde.

Das Wort wird häufig in schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in rechtlichen Dokumenten oder Fachliteratur. Es gibt keine speziellen Hinweise auf eine signifikante Verwendung in der täglichen mündlichen Kommunikation.

Beispielsätze

  1. El enajenado no puede tomar decisiones financieras por sí mismo.
  2. Der Entfremdete kann keine finanziellen Entscheidungen für sich selbst treffen.

  3. La propiedad fue enajenada sin el consentimiento del dueño original.

  4. Das Eigentum wurde ohne die Zustimmung des ursprünglichen Eigentümers entäußert.

  5. En algunos casos, una persona puede ser considerada enajenada debido a problemas mentales.

  6. In einigen Fällen kann eine Person aufgrund von psychischen Problemen als entfremdet angesehen werden.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "enajenado" wird nicht oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber hier sind einige Beispiele, die den Begriff "enajenación" (Entfremdung) und verwandte Konzepte einbeziehen:

  1. "Sufrir enajenación cultural puede llevar a la pérdida de la identidad."
  2. Kulturelle Entfremdung zu erleiden, kann zum Verlust der Identität führen.

  3. "La enajenación de bienes se puede dar en casos de deudas."

  4. Die Entäußerung von Vermögen kann in Fällen von Schulden vorkommen.

  5. "La enajenación laboral puede causar desmotivación en el trabajo."

  6. Berufliche Entfremdung kann zu Demotivation bei der Arbeit führen.

Etymologie

Das Wort "enajenado" leitet sich vom lateinischen "alienare" ab, was "entfernen", "entfremden" oder "übertragen" bedeutet. Der Prozess der Entfremdung hat juristische und philosophische Wurzeln, die bis in die Antike zurückreichen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - apartado (abseits) - expropiado (enteignet)

Antonyme: - apropiado (angeeignet) - integrado (integriert)

Diese umfassenden Informationen sollen Ihnen ein tiefes Verständnis des Begriffs "enajenado" und seiner Verwendung im rechtlichen Kontext bieten.



23-07-2024