enamorar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

enamorar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Phonetische Transkription

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

Beispielsätze

  1. Ella quiere enamorar a su nuevo compañero de trabajo.
  2. Sie möchte sich in ihren neuen Arbeitskollegen verlieben.

  3. A veces, enamorar a alguien puede ser complicado.

  4. Manchmal kann es kompliziert sein, sich in jemanden zu verlieben.

Idiomatische Ausdrücke

  1. Estar enamorado
  2. Significa tener sentimientos románticos hacia alguien.
  3. Beispiel: "Él está enamorado de su mejor amiga."
  4. Übersetzung: "Er ist in seine beste Freundin verliebt."

  5. Enamorarse a primera vista

  6. Bedeutet sich sofort beim ersten Treffen in jemanden zu verlieben.
  7. Beispiel: "Dicen que se enamoraron a primera vista."
  8. Übersetzung: "Sie sagen, sie haben sich auf den ersten Blick verliebt."

  9. Enamorarse locamente

  10. Bedeutet, sich intensiv oder verrückt in jemanden zu verlieben.
  11. Beispiel: "Se enamoró locamente de su profesor."
  12. Übersetzung: "Er verliebte sich verrückt in seinen Lehrer."

Etymologie

Synonyme und Antonyme

Diese umfassenden Informationen bieten eine detaillierte Einsicht in das spanische Wort enamorar, seiner Verwendung und Bedeutung.



23-07-2024