encabezamiento - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

encabezamiento (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Encabezamiento" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /enkaβeθaˈmjento/ (in spanischen Varianten: /enkaβezaˈmjento/).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Encabezamiento" bezieht sich auf den oberen Teil eines Dokuments, der Informationen wie Titel, Datum oder andere relevante Daten enthält. In rechtlichen Texten kann es auch die Einleitung eines Schriftsatzes oder einer Klageschrift darstellen. Das Wort wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, häufig jedoch in formelleren, schriftlichen Zusammenhängen, z.B. in der Bürokommunikation, im Recht oder in technischen Dokumentationen.

Beispielsätze

  1. El encabezamiento del informe debe ser claro y conciso.
    (Die Kopfzeile des Berichts muss klar und prägnant sein.)

  2. En el encabezamiento de la carta, incluimos la fecha y la dirección del remitente.
    (Im Kopf der Karte fügen wir das Datum und die Adresse des Absenders hinzu.)

  3. El encabezamiento legal es fundamental para la coherencia del documento.
    (Die rechtliche Einleitung ist grundlegend für die Kohärenz des Dokuments.)

Idiomatische Ausdrücke

Obwohl "encabezamiento" nicht in vielen idiomatischen Ausdrücken verwendet wird, kann es in spezifischen Kontexten nützlich sein. Hier sind einige Beispiele:

  1. Dar un buen encabezamiento
  2. Es crucial dar un buen encabezamiento a la propuesta para atraer la atención.
    (Es ist entscheidend, der Vorschlag einen guten Titel zu geben, um die Aufmerksamkeit zu erregen.)

  3. Encabezamiento de un documento

  4. El encabezamiento de un documento oficial debe seguir ciertas normas.
    (Die Kopfzeile eines offiziellen Dokuments muss bestimmten Regeln folgen.)

  5. Ajustar el encabezamiento

  6. Necesitas ajustar el encabezamiento antes de enviar el informe final.
    (Du musst die Kopfzeile anpassen, bevor du den endgültigen Bericht sendest.)

Etymologie

Das Wort "encabezamiento" stammt vom spanischen Verb "encabezar", was "anführen" oder "einleiten" bedeutet. Das Suffix "-amiento" wird verwendet, um ein Substantiv zu bilden, das den Zustand oder die Handlung des Verbs beschreibt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Título - Encabezado - Cabecera

Antonyme: Es gibt nicht viele direkte Antonyme, jedoch könnte man es in einem weiteren Kontext mit "final" (Ende) betrachten, da "encabezamiento" den Anfang oder die Einleitung bezeichnet.



23-07-2024