Das Wort "encandilar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /enkandiˈlaɾ/.
"Encandilar" bedeutet im Spanischen, jemanden durch Helligkeit oder Glanz zu blenden. Es kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um auszudrücken, dass jemand von einem besonderen Charme oder einer Anziehungskraft überwältigt ist. Das Wort ist eher in der gesprochenen Sprache verbreitet, kommt jedoch auch in literarischen Kontexten vor.
Das Sonnenlicht kann die Fahrer blenden.
Su belleza encandila a todos.
Ihre Schönheit verzaubert alle.
El espectáculo nocturno encandiló a los turistas.
Das Wort "encandilar" wird nicht häufig in festen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Allerdings gibt es einige Redewendungen und Kontexte, in denen es eine besondere Bedeutung annimmt.
Jemanden mit Worten faszinieren.
"Siempre logra encandilar a la audiencia."
Er/sie schafft es immer, das Publikum zu verzaubern.
"Encandilarse con las promesas."
Das Wort "encandilar" stammt vom spanischen Substantiv "candil," welches "Öllampe" oder "Laterne" bedeutet. Dieses Wort hat seine Wurzeln im arabischen "قنديل" (qandīl), was ebenfalls eine Bedeutung im Zusammenhang mit Licht hat.
Synonyme: - deslumbrar (blenden) - fascinar (fascinieren)
Antonyme: - oscurecer (verdunkeln) - desilusionar (enttäuschen)