encantamiento - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

encantamiento (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv

Phonetische Transkription

/enkaŋtaˈmiento/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Wort "encantamiento" wird in der spanischen Sprache verwendet, um eine Art von Zauber oder Verzauberung zu beschreiben, die oft mit Magie, Faszination oder einer tiefen Anziehung verbunden ist. In einem allgemeinen Kontext kann es sowohl emotionale als auch magische Konnotationen haben. Die Verwendung ist häufig in literarischen, mündlichen sowie schriftlichen Kontexten anzutreffen. Es ist nicht ungewöhnlich, dass das Wort in Erzählungen, Märchen und Gedichten vorkommt.

Beispielsätze

  1. La bruja lanzó un encantamiento sobre el bosque.
  2. Die Hexe sprach einen Zauber über den Wald aus.

  3. Su encanto y encantamiento hicieron que todos se sintieran atraídos por ella.

  4. Ihr Charme und ihre Verzauberung ließen alle sich zu ihr hingezogen fühlen.

  5. El encantamiento de la música me transportó a otro lugar.

  6. Der Zauber der Musik brachte mich an einen anderen Ort.

Idiomatische Ausdrücke

  1. Estar bajo un encantamiento
  2. Bedeutung: Von etwas oder jemandem stark beeinflusst oder fasziniert sein.
  3. Beispiel: Después de escuchar su voz, estaba bajo un encantamiento.

    • Nach dem Hören ihrer Stimme war ich verzaubert.
  4. Romper el encantamiento

  5. Bedeutung: Einen Zauber brechen oder die Faszination verlieren.
  6. Beispiel: Su risa rompió el encantamiento del momento.

    • Ihr Lachen brach den Zauber des Moments.
  7. Un encantamiento de amor

  8. Bedeutung: Eine Magie oder ein Zauber, der die Liebe betrifft.
  9. Beispiel: Ella le hizo un encantamiento de amor a su pareja.

    • Sie machte ihrem Partner einen Liebeszauber.
  10. Encantamiento efectivo

  11. Bedeutung: Ein wirkungsvoller Zauber oder eine Verzauberung.
  12. Beispiel: El encantamiento efectivo trajo paz al pueblo.
    • Der wirkungsvolle Zauber brachte Frieden ins Dorf.

Etymologie

Das Wort "encantamiento" stammt vom spanischen Verb "encantar", was "verzaubern" oder "entzücken" bedeutet. Es leitet sich von der lateinischen Wort "incantare" ab, was „verkünden“ oder „bezaubern“ heißt. Der Begriff hat sich durch die Jahrhunderte entwickelt und wird sowohl im literarischen als auch im alltäglichen Sprachgebrauch verwendet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Hechizo - Magia - Fascinación

Antonyme: - Desencanto (Entzauberung) - Desinterés (Desinteresse)



23-07-2024