encargarse de - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

encargarse de (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Encargarse de" ist eine feststehende Verbphrase.

Phonetische Transkription

/ɛnˈkaɾɣaɾse ðe/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Encargarse de" bedeutet, die Verantwortung für etwas zu übernehmen oder sich um eine Angelegenheit zu kümmern. Diese Phrase wird häufig in schriftlichen und mündlichen Kontexten verwendet, besonders in formellen und informellen Situationen, wo Verantwortung oder Aufgaben zugewiesen werden.

Beispiele

  1. Los empleados se encargan de la limpieza de la oficina.
  2. Die Angestellten kümmern sich um die Reinigung des Büros.

  3. Voy a encargarme de las compras para la fiesta.

  4. Ich werde mich um die Einkäufe für die Feier kümmern.

  5. Ella se encarga de organizar las reuniones.

  6. Sie ist verantwortlich für die Organisation der Meetings.

Idiomatische Ausdrücke

"Encargarse de" wird auch in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet:

  1. Encargarse del asunto
  2. Ich werde mich um die Angelegenheit kümmern.

  3. Encargarse de los detalles

  4. Er kümmert sich um die Details.

  5. Encargarse de todo

  6. Sie übernimmt alles.

  7. Nunca se encarga de nada

  8. Er kümmert sich um nichts.

  9. Encargarse de un problema

  10. Ich werde das Problem übernehmen.

Etymologie

Die Phrase setzt sich aus dem spanischen Verb "encargar" (übertragen, beauftragen) und der Präposition "de" zusammen, welche eine Zuordnung oder Verantwortung anzeigt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Ocuparse de - Asumir la responsabilidad de - Tomar a su cargo

Antonyme: - Desatender - Ignorar - Rechazar



23-07-2024