encarnizado - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

encarnizado (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "encarnizado" ist ein Adjektiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [eŋkaɾnaˈθido] (in Spanien) bzw. [eŋkaɾnaˈsiðo] (in Lateinamerika).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Encarnizado" wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das intensiv oder erbittert ist, oft in Bezug auf Konflikte oder Kämpfe. Es kann auch die physische Farbe Rot vermitteln, wie bei blutigem oder blutgetränktem. Im Spanisch wird dieses Wort nicht sehr häufig verwendet, vor allem in schriftlichen Kontexten wie Literatur oder Nachrichten.

Beispielsätze

  1. La lucha encarnizada entre los dos grupos causó muchas heridas.
    (Der erbitterte Kampf zwischen den beiden Gruppen verursachte viele Verletzungen.)

  2. Su encarnizada defensa del patrimonio cultural fue admirada por todos.
    (Seine/ihre verzweifelte Verteidigung des Kulturerbes wurde von allen bewundert.)

  3. La competencia encarnizada en el mercado llevó a muchas empresas a la quiebra.
    (Der erbitterte Wettbewerb auf dem Markt führte viele Unternehmen in die Insolvenz.)

Idiomatische Ausdrücke

"Encarnizado" wird oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet, um einen Zustand der Intensität oder Heftigkeit zu betonen. Hier sind einige Beispiele:

  1. La batalla encarnizada dejó secuelas entre los sobrevivientes.
    (Die erbitterte Schlacht hinterließ Folgen bei den Überlebenden.)

  2. Tuvieron una discusión encarnizada sobre el futuro del proyecto.
    (Sie hatten eine erbitterte Diskussion über die Zukunft des Projekts.)

  3. El encarnizado debate en la asamblea duró horas.
    (Die erbitterte Debatte in der Versammlung dauerte Stunden.)

  4. El encarnizado amor que se tenían era innegable.
    (Die leidenschaftliche Liebe, die sie füreinander empfanden, war unbestreitbar.)

Etymologie

Das Wort "encarnizado" stammt vom spanischen Verb "encarnizar", das "verzichten" oder "heftig angreifen" bedeutet. Dieses Verb leitet sich von "carne" ab, was "Fleisch" bedeutet, und hat eine bildliche Bedeutung in Bezug auf die Intensität von Kämpfen oder Konflikten.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - feroz (wild) - agrio (bitter) - intenso (intensiv)

Antonyme: - pacífico (friedlich) - calmado (ruhig) - suave (sanft)



23-07-2024