Encima ist ein Adverb.
/enˈθi.ma/ (in Spanien) oder /enˈsima/ (in Lateinamerika)
Encima bedeutet "oberhalb" oder "darüber" und wird verwendet, um einen Ort oder eine Position zu beschreiben, die sich an der Oberfläche oder in einer höheren Stellung im Verhältnis zu etwas anderem befindet. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in der Alltagssprache häufig anzutreffen ist.
El libro está encima de la mesa.
Das Buch liegt auf dem Tisch.
Pon la chaqueta encima del sofá.
Leg die Jacke auf das Sofa.
Encima de todo, no cumpliste tu promesa.
Obendrein hast du dein Versprechen nicht gehalten.
Encima ist in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken gebräuchlich. Hier sind einige Beispiele:
Encima de la nube:
Bedeutung: Übertrieben glücklich oder in einer idealen Situation sein.
Ella está encima de la nube desde que ganó el premio.
Sie schwebt auf Wolke sieben, seit sie den Preis gewonnen hat.
Estar por encima de las cosas:
Bedeutung: Eine überlegene oder distanzierte Haltung einnehmen.
Siempre intenta estar por encima de las cosas y no dejarse afectar.
Er versucht immer, über den Dingen zu stehen und sich nicht beeinflussen zu lassen.
No solo eso, sino que encima:
Bedeutung: Und zusätzlich zu diesem/trotz allem.
No solo llegaste tarde, sino que encima olvidaste las llaves.
Du bist nicht nur zu spät gekommen, sondern hast auch die Schlüssel vergessen.
Das Wort encima stammt vom lateinischen in cima, was "auf der Spitze" oder "obendrauf" bedeutet. Es hat sich im Spanischen mit der Bedeutung von "darüber" und "oben" entwickelt.
Synonyme: - arriba - sobre - en la parte superior
Antonyme: - abajo - debajo - en la parte inferior