enclavar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

enclavar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Verbo (Verb)

Phonetische Transkription

/enkla'βaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung

Das Wort "enclavar" bedeutet, etwas fest oder stabil an einem Platz zu verankern oder zu befestigen, oft durch das Einschlagen von Nägeln oder das Einfügen in eine bestimmte Position. In einem weiteren Sinne kann es auch verwendet werden, um zu beschreiben, dass etwas in eine bestimmte Situation oder in einen bestimmten Kontext eingebettet wird. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch mit einer leichten Neigung zur schriftlichen Verwendung in technischen und formellen Situationen.

Beispielsätze

  1. El carpintero necesita enclavar las tablas para que la estructura sea sólida.
    Der Tischler muss die Bretter einschlagen, damit die Struktur stabil ist.

  2. Tienes que enclavar el gancho en la pared antes de colgar el cuadro.
    Du musst den Haken in die Wand einhängen, bevor du das Bild aufhängst.

  3. Se decidió enclavar el proyecto dentro de los objetivos anuales de la empresa.
    Es wurde beschlossen, das Projekt innerhalb der jährlichen Ziele des Unternehmens festzulegen.

Idiomatische Ausdrücke

"Enclavar" wird oft in verschiedenen Ausdrücken verwendet, um Betonung auf das Feststellen oder Verankern zu legen. Hier sind einige Beispiele:

  1. Enclavar un objetivo.
    Ein Ziel festlegen.
    (Das Ziel klar definieren.)

  2. Enclavar una idea en la mente.
    Eine Idee im Kopf verankern.
    (Eine Vorstellung festigen.)

  3. Enclavar la fe en algo.
    Den Glauben an etwas fest verankern.
    (Fest an etwas glauben.)

  4. Enclavar el destino.
    Das Schicksal festlegen.
    (Sein Schicksal bestimmen.)

Etymologie

Das Wort "enclavar" stammt vom lateinischen "clavare", was so viel bedeutet wie "mit einem Schlüssel oder Nagel festmachen". Es ist verwandt mit dem Wort "clave", das "Schlüssel" bedeutet, und weist somit auf die Idee des Befestigens hin.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Fijar (befestigen) - Asegurar (sichern) - Asentar (festsetzen)

Antonyme: - Desprender (lösen) - Desanclar (abheben) - Soltar (loslassen)



23-07-2024