Das Wort "encrespar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: [eŋkɾesˈpaɾ].
"Encrespar" bedeutet, etwas in einen Zustand des Aufruhrs oder der Erregung zu versetzen. Es wird oft verwendet, um eine emotionale Reaktion zu beschreiben, die durch verschiedene Umstände hervorgerufen wird. Das Wort kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten vorkommen, wird jedoch meist in literarischen oder poetischen Texten verwendet, um intensivere Emotionen auszudrücken.
Häufigkeit: Moderat
Die Nachricht des Unfalls konnte die gesamte Gemeinschaft aufwühlen.
Sus palabras encresparon las emociones contenidas durante mucho tiempo.
Seine Worte haben die lange zurückgehaltenen Emotionen erregt.
La tormenta encrespó el mar, volviéndolo peligroso para los navegantes.
"Encrespar" ist nicht besonders häufig in idiomatischen Ausdrücken, es wird jedoch manchmal in metaphorischen Kontexten verwendet.
Die Situation im Land beginnt, die Gemüter der Bevölkerung aufzupeitschen.
Con cada discusión, las tensiones en la oficina se encrespan más.
Mit jeder Diskussion steigen die Spannungen im Büro.
La guerra encrespa la sensibilidad de los ciudadanos.
Das Wort "encrespar" stammt vom lateinischen "increspare", was "aufwühlen" oder "aufpeitschen" bedeutet. Es setzt sich zusammen aus dem Präfix "en-" (in, hinein) und dem Wort "crespar" (wellenförmig machen).
Synonyme: - agitar - tumultuar - excitar
Antonyme: - calmar - apaciguar - tranquilizar
Diese Struktur bietet umfassende Informationen zum Wort "encrespar" und seiner Verwendung in der spanischen Sprache.