Das spanische Wort "enderezar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /endeɾeˈθaɾ/ (in Spanien) oder /endeɾeˈzaɾ/ (in Lateinamerika).
Das Verb "enderezar" bedeutet in der spanischen Sprache, etwas gerade zu machen oder zu richten. Es kann sich sowohl auf physische Objekte beziehen, wie das Aufrichten einer schiefen Säule, als auch auf abstrakte Konzepte, wie das Korrigieren von Fehlern oder Unstimmigkeiten. Es wird häufig in schriftlichen Kontexten verwendet, hat aber auch seine Anwendung in der mündlichen Sprache. Die Häufigkeit der Verwendung ist moderat, und es kann in technischen, handwerklichen, aber auch in alltäglichen Gesprächen vorkommen.
Beispielsätze:
1. Es necesario enderezar la tabla antes de empezar a trabajar.
Es ist notwendig, die Platte zu richten, bevor wir mit der Arbeit beginnen.
El mecánico tuvo que enderezar la rueda del coche.
Der Mechaniker musste das Rad des Autos richten.
Debemos enderezar nuestras ideas antes de presentarlas.
Wir sollten unsere Ideen ordnen, bevor wir sie präsentieren.
In der spanischen Sprache wird "enderezar" häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, die oft eine tiefere metaphorische Bedeutung haben.
Beispiele für idiomatische Ausdrücke:
1. Enderezar el rumbo.
Dies bedeutet, den Kurs zu korrigieren oder eine neue Richtung einzuschlagen.
Es hora de enderezar el rumbo de nuestra empresa.
Es ist Zeit, den Kurs unseres Unternehmens zu korrigieren.
Enderezar la vida.
Dies bedeutet, das Leben zu ordnen oder wieder in den Griff zu bekommen.
Después de muchos problemas, logró enderezar su vida.
Nach vielen Problemen gelang es ihm, sein Leben wieder in den Griff zu bekommen.
Enderezar cuentas.
Dies bedeutet, Konflikte zu klären oder zu regeln.
Es importante enderezar cuentas con tus amigos.
Es ist wichtig, die Dinge mit deinen Freunden zu klären.
Das Wort "enderezar" stammt vom lateinischen Verb "interrectiare", das "gerade machen" oder "aufrichten" bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix "en-" und dem Wortstamm "derecha" zusammen, was "rechts" oder "gerade" bedeutet.
Synonyme: - ajustar - corregir - rectificar
Antonyme:
- torcer
- desorganizar
- desajustar