"Enfocado" ist ein Adjektiv im Spanischen.
Die phonetische Transkription des Wortes "enfocado" im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /en.fo.ˈka.ðo/.
Das Wort "enfocado" kann ins Deutsche als "fokussiert", "konzentriert" oder "ausgerichtet" übersetzt werden.
Im Spanischen bedeutet "enfocado", dass etwas auf einen bestimmten Fokus oder eine bestimmte Zielsetzung gerichtet ist. Es wird häufig verwendet, um eine Person oder eine Situation zu beschreiben, die sich klare Ziele gesetzt hat und Kräfte effizienz konzentriert einsetzt.
Die Verwendung von "enfocado" ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig anzutreffen, jedoch tendenziell etwas häufiger in schriftlichen Texten, insbesondere in beruflichen, akademischen oder technischen Umgebungen.
"Das Team ist fokussiert darauf, das Projekt rechtzeitig abzuschließen."
"Necesitamos estar enfocados en nuestras metas para lograr el éxito."
"Wir müssen fokussiert auf unsere Ziele sein, um Erfolg zu haben."
"Ella se siente más enfocado después de meditar."
"Auf seine Studien fokussiert zu sein, wird ihm helfen, gute Noten zu bekommen."
"Perder el enfoque" bedeutet, den Fokus zu verlieren.
"Wenn es zu viele Ablenkungen gibt, ist es leicht, den Fokus zu verlieren."
"Enfocar la atención" bedeutet, die Aufmerksamkeit auf etwas zu richten.
Das Wort "enfocado" stammt vom Verb "enfocar", das vom lateinischen Wort "focus" abgeleitet ist, was "Feuer" oder "Herd" bedeutet. Ursprünglich bezog sich "focus" auf die Konvergenz von Lichtstrahlen, was metaphorisch auf die Konzentration und den Fokus übertragen wurde.
Synonyme: concentrado, dirigido, orientado
Antonyme: disperso, desorganizado, distraído