"Enfoque" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: /enˈfoke/
"Enfoque" bezeichnet in der spanischen Sprache die Art und Weise, wie etwas betrachtet, analysiert oder interpretiert wird. Häufig wird das Wort in akademischen, wissenschaftlichen und strategischen Kontexten verwendet, um den Standpunkt oder die Herangehensweise an ein Thema zu beschreiben. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch bevorzugt in letzterem.
El enfoque del proyecto es innovador y sostenible.
(Der Ansatz des Projekts ist innovativ und nachhaltig.)
Necesitamos un nuevo enfoque para resolver este problema.
(Wir brauchen einen neuen Fokus, um dieses Problem zu lösen.)
Su enfoque en la fotografía se centra en la luz natural.
(Ihr Fokus in der Fotografie liegt auf natürlichem Licht.)
Das Wort "enfoque" wird in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Es necesario cambiar de enfoque si queremos obtener mejores resultados.
(Es ist notwendig, den Ansatz zu ändern, wenn wir bessere Ergebnisse erzielen wollen.)
Enfoque multidisciplinario
El estudio requiere un enfoque multidisciplinario para ser efectivo.
(Die Studie erfordert einen multidisziplinären Ansatz, um effektiv zu sein.)
Enfoque a largo plazo
Debemos desarrollar un enfoque a largo plazo para la sostenibilidad.
(Wir müssen einen langfristigen Ansatz für die Nachhaltigkeit entwickeln.)
Enfoque centrado en el cliente
Das Wort "enfoque" stammt aus dem Spanischen und ist abgeleitet von dem Verb "enfocar", was "fokussieren" oder "richten" bedeutet. Ursprünglich hat es seinen Ursprung im Lateinischen "focus", was "Feuerstelle" oder "Mittelpunkt" bedeutet.
Synonyme:
- Perspectiva
- Mirada
- Orientación
Antonyme:
- Desenfoque
- Confusión
- Dispersión