evasiva - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

evasiva (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Evasiva" ist ein Substantiv und kann auch als Adjektiv verwendet werden. Im Substantiv ist es weiblich (la evasiva), im Adjektiv bezieht es sich auf die weibliche Form.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [e.βaˈsi.βa].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bezeichnet "evasiva" häufig eine Handlung, die darauf abzielt, einer direkten Antwort oder Konfrontation auszuweichen. Der Begriff kann sowohl im allgemeinen Sprachgebrauch als auch in rechtlichen Kontexten verwendet werden, um eine Taktik oder Strategie zu beschreiben. Die Verwendung ist relativ häufig, vor allem in schriftlichen Kontexten wie Berichten und Analysen. In mündlichen Diskussionen könnte er als negativ wahrgenommen werden, insbesondere wenn es um Vorwürfe geht, nicht klar zu kommunizieren.

Beispielsätze

  1. Su respuesta fue evasiva y no aclaró sus intenciones.
  2. Ihre Antwort war ausweichend und klärte ihre Absichten nicht.

  3. La evasiva del acusado dificultó la labor del juez.

  4. Die Ausweichung des Angeklagten erschwerte die Arbeit des Richters.

  5. A veces, una actitud evasiva puede ser interpretada como culpa.

  6. Manchmal kann eine ausweichende Haltung als Schuld interpretiert werden.

Idiomatische Ausdrücke

"Evasiva" ist Bestandteil einiger idiomatischer Ausdrücke, die häufig in der spanischen Sprache verwendet werden. Hier sind einige Beispiele:

  1. Hacer una evasiva
  2. Hizo una evasiva cuando le preguntaron sobre su pasado.
  3. Er machte eine Ausweichung, als man ihn nach seiner Vergangenheit fragte.

  4. Evasivas y rodeos

  5. Sus evasivas y rodeos no convencieron a nadie.
  6. Seine Ausweichungen und Umschweife überzeugten niemanden.

  7. Evasiva verbal

  8. La evasiva verbal del político fue evidente durante la entrevista.
  9. Die verbale Ausweichung des Politikers war während des Interviews offensichtlich.

  10. Evasiva estratégica

  11. Utilizó una evasiva estratégica para evitar el conflicto.
  12. Er verwendete eine strategische Ausweichung, um den Konflikt zu vermeiden.

Etymologie

Das Wort "evasiva" stammt vom lateinischen Wort "evasīva", was "ausweichend" bedeutet, abgeleitet vom Verb "evadere", was "ausweichen" heißt. Es hat seine Wurzeln in der Vorstellung, einer unangenehmen Situation zu entkommen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Evasión (Ausweichung) - Desvío (Abweichung)

Antonyme: - Claridad (Klarheit) - Sinceridad (Ehrlichkeit)

Diese Struktur und Informationen bieten eine umfassende Sicht auf das Wort "evasiva" sowohl in der allgemeinen als auch in der rechtlichen Verwendung.



23-07-2024