Substantiv
[eβiˈðenθja] (in Spanien) / [eβiˈðensja] (in Lateinamerika)
Das Wort „evidencia“ bezieht sich auf Informationen oder Beweise, die zur Unterstützung einer These oder eines Arguments dienen. Es wird häufig sowohl in rechtlichen als auch in wissenschaftlichen Kontexten verwendet. In der spanischen Sprache ist „evidencia“ ein gebräuchlicher Begriff und tritt sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig auf.
Der Beweis, der im Prozess präsentiert wurde, war überwältigend.
La evidencia científica apoya esta teoría.
Die wissenschaftlichen Beweise unterstützen diese Theorie.
No había evidencia suficiente para condenarlo.
Das Wort „evidencia“ kann Teil verschiedener idiomatischer Ausdrücke sein:
Es gibt nicht genügend Beweise.
Tener evidencia en la mano.
Beweise in der Hand haben. (heißt, klare Beweise vorweisen zu können)
Aportar evidencia.
Beweise liefern. (im Sinne von etwas zur Untermauerung einer Behauptung beitragen)
Buscar evidencia.
Nach Beweisen suchen.
Evidencia clara.
Klare Beweise.
Evidencia circunstancial.
Das Wort „evidencia“ stammt vom lateinischen „evidentia“, was „Klarheit“ oder „Deutlichkeit“ bedeutet, abgeleitet von „evidens“, das „offensichtlich“ oder „deutlich“ bedeutet.
Synonyme: - Prueba - Testimonio - Indicio
Antonyme: - Duda (Zweifel) - Incertidumbre (Unsicherheit)