Adjektiv
/eksalˈtaðo/
Das spanische Wort "exaltado" beschreibt oft einen Zustand der intensiven Erregung oder Aufregung. Es kann sowohl positive als auch negative Konnotationen haben, zum Beispiel wenn jemand begeistert oder leidenschaftlich ist (positiv), aber auch, wenn jemand übermäßig aufgebracht oder aggressiv wirkt (negativ). Das Wort wird häufig in mündlichen und schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch in emotionalen oder politischen Diskussionen besonders gebräuchlich.
Él estaba tan exaltado durante el discurso que todos lo miraban con admiración.
(Er war während der Rede so erregt, dass ihn alle bewundernd ansahen.)
La situación se volvió exaltada cuando empezaron a discutir en voz alta.
(Die Situation wurde aufgebracht, als sie anfingen, laut zu diskutieren.)
Los exaltados manifestantes exigían cambios inmediatos en el gobierno.
(Die aufgebrachten Demonstranten forderten sofortige Veränderungen in der Regierung.)
Ejemplo: Después de tantas horas de trabajo, estoy exaltado de los nervios.
(Nach so vielen Arbeitsstunden bin ich komplett aufgebracht.)
Estar exaltado por la emoción
Ejemplo: Estaba exaltado por la emoción cuando recibió la noticia de su ascenso.
(Er war von der Aufregung erregt, als er die Nachricht über seine Beförderung erhielt.)
Un discurso exaltado
Ejemplo: Su discurso exaltado logró galvanizar a la audiencia.
(Seine leidenschaftliche Rede schaffte es, das Publikum zu galvanisieren.)
Exaltado por la ira
Das Wort "exaltado" stammt vom lateinischen "exaltatus", was so viel wie "erhöht" oder "emporgehoben" bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix "ex-" (aus, heraus) und "altus" (hoch) zusammen.