exceptuar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

exceptuar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Phonetische Transkription

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Verb exceptuar bedeutet, etwas von einer Regel oder einem allgemeinen Prinzip auszunehmen oder auszuschließen. Es wird häufig in rechtlichen und formellen Kontexten verwendet, kann aber auch in alltäglichen Gesprächen auftreten. Die Verwendung ist in schriftlichen Kontexten tendenziell häufiger, insbesondere in offiziellen Dokumenten oder Gesetzen, während es in mündlicher Sprache auch vorkommt.

Beispielsätze

  1. Todos los casos son válidos, excepto aquel que fue presentado tardíamente.
  2. Alle Fälle sind gültig, außer dem, der verspätet eingereicht wurde.

  3. El contrato exceptúa ciertos gastos que no serán reembolsados.

  4. Der Vertrag schließt bestimmte Kosten aus, die nicht erstattet werden.

Idiomatische Ausdrücke

  1. Exceptuar de la regla.
  2. Aus der Regel ausnehmen. (Bedeutung: etwas oder jemanden von einer allgemeinen Regel oder Vorahnung ausschließen).

  3. No exceptuar a nadie.

  4. Niemanden ausnehmen. (Bedeutung: Alle einbeziehen, ohne jemanden zu bevorzugen oder auszuschließen).

  5. Exceptuar las excepciones.

  6. Die Ausnahmen ausnehmen. (Bedeutung: Besondere Fälle von einer Regel oder einem Standard ausschließen).

Etymologie

Das Wort exceptuar stammt vom lateinischen excipere, was „herausnehmen“ oder „ausschließen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus dem Präfix ex-, das „heraus“ oder „von“ bedeutet, und capere, was „nehmen“ bedeutet.

Synonyme und Antonyme



23-07-2024