Substantiv
[ekˈse.so]
Das Wort „exceso“ wird im Spanischen verwendet, um eine übermäßige Menge oder einen übermäßigen Grad von etwas zu beschreiben. Es kann in verschiedenen Kontexten auftauchen, sei es in der Alltagssprache, in der Wirtschaft oder in einem rechtlichen Zusammenhang. „Exceso“ findet sowohl in mündlicher als auch in schriftlicher Kommunikation Verwendung, wobei es in schriftlichen Kontexten tendenziell häufiger auftritt.
El exceso de azúcar en la dieta puede causar problemas de salud.
(Der Übermaß an Zucker in der Ernährung kann Gesundheitsprobleme verursachen.)
Este mes hemos tenido un exceso de ventas debido a las ofertas especiales.
(Diesen Monat hatten wir einen Übermaß an Verkäufen aufgrund der Sonderangebote.)
El exceso de ruido en la ciudad puede resultar molesto para los residentes.
(Der Überfluss an Lärm in der Stadt kann für die Anwohner störend sein.)
En exceso de confianza
Se refiere a tener una confianza desmedida que puede llevar a errores.
(In übermäßige Vertrauen)
Un exceso de confianza puede resultar en decisiones equivocadas.
(Ein Übermaß an Vertrauen kann zu falschen Entscheidungen führen.)
Exceso de celo
Beschreibt eine übertriebene Eifrigkeit oder Engagement in einer Angelegenheit.
(Übermaß an Eifer)
El exceso de celo en el trabajo puede causar estrés.
(Ein Übermaß an Eifer bei der Arbeit kann Stress verursachen.)
Exceso de autoridad
Bezieht sich auf das Missbrauchen von Macht oder Befugnis.
(Übermaß an Autorität)
El exceso de autoridad puede generar resentimientos entre los empleados.
(Ein Übermaß an Autorität kann zwischen den Mitarbeitern Groll erzeugen.)
Das Wort „exceso“ stammt vom lateinischen „excessus“, was „Übermaß“ oder „Übertreten“ bedeutet. Es ist abgeleitet von „excedere“, was „überschreiten“ bedeutet.
Synonyme: - Sobra - Abundancia - Exorbitancia
Antonyme: - Deficiencia - Escasez - Moderación