"Excitado" ist ein Adjektiv in der spanischen Sprache.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /eksitaðo/.
Das Wort "excitado" wird häufig verwendet, um einen Zustand der Aufregung, Erregung oder Spannung zu beschreiben. Es kann sowohl positive als auch negative Konnotationen haben, je nach Kontext. In der spanischen Sprache ist es üblich, das Wort in schriftlichen und mündlichen Kontexten zu verwenden, wobei es in alltäglichen Gesprächen ebenso häufig vorkommt wie in literarischen oder professionellen Texten.
Estoy muy excitado por el concierto de esta noche.
(Ich bin sehr aufgeregt wegen des Konzerts heute Abend.)
El niño estaba excitado al recibir su regalo de cumpleaños.
(Das Kind war aufgeregt, als es sein Geburtstagsgeschenk bekam.)
Después de la reunión, todos estaban excitados por las nuevas ideas.
(Nach dem Meeting waren alle aufgeregt über die neuen Ideen.)
Das Wort "excitado" kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken vorkommen. Hier sind einige Beispiele:
(Er war so aufgeregt wie ein Kind, als er sein Geschenk sah.)
No estar excitado por algo.
(Nicht für etwas aufgeregt sein.)
(Ich bin nicht aufgeregt über den Film, der herauskommt.)
Estar más excitado que un perro con dos colas.
(Aufgeregter sein als ein Hund mit zwei Schwänzen.)
Das Wort "excitado" stammt vom lateinischen "excitatus", was "erweckt" oder "erregt" bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix "ex-" (aus, heraus) und dem Wort "citare" (rufen, bewegen) zusammen.
Synonyme: - Entusiasmado (begeistert) - Animado (lebhaft) - Alterado (gestört, aufgeregt)
Antonyme: - Tranquilo (ruhig) - Calmado (beruhigt) - Sosegado (gelassen)