Das spanische Verb "exigir" bedeutet, etwas zu verlangen oder eine bestimmte Forderung zu stellen. Es wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl im Allgemeinen als auch in spezifischen Bereichen wie Recht oder Wirtschaft. Die Verwendung des Wortes tritt sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten häufig auf, besonders in formellen oder obrigkeitlichen Situationen.
Es necesario exigir mejores condiciones laborales.
Es ist notwendig, bessere Arbeitsbedingungen zu fordern.
Los estudiantes decidieron exigir una rebaja en las tasas de matrícula.
Die Studenten beschlossen, einen Rabatt auf die Studiengebühren zu verlangen.
Ejemplo: El director tuvo que exigir cuentas a su equipo por los errores cometidos.
Der Direktor musste sein Team wegen der gemachten Fehler zur Rechenschaft ziehen.
Exigir a gritos.
Lautstark verlangen.
Ejemplo: Los ciudadanos exigieron a gritos que se resolviera el problema de la contaminación.
Die Bürger verlangten lautstark, dass das Problem der Verschmutzung gelöst wird.
Exigir lo imposible.
Das Unmögliche verlangen.
Das Wort "exigir" stammt vom lateinischen "exigere", was so viel wie „herausfordern“ oder „einfordern“ bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix "ex-" (heraus) und der Wurzel "agere" (tun, handeln) zusammen.