Das Wort "faja" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈfa.xa/.
In der spanischen Sprache bezeichnet "faja" ein enges, gerades oder gebrochenes Band, das zur Unterstützung der Taille oder zur Kompression verwendet wird. Das Wort wird häufig im Zusammenhang mit der Mode, der Gesundheit oder der Medizin verwendet. Es ist in mündlichen und schriftlichen Kontexten verbreitet, trotzdem findet man es mehr in der Alltagssprache als in formaleren Schriftstücken.
Ella lleva una faja para apoyar su espalda.
Sie trägt einen Gürtel, um ihren Rücken zu unterstützen.
La faja que compré es muy cómoda.
Der Gürtel, den ich gekauft habe, ist sehr bequem.
Los doctores a veces recomiendan usar una faja después de una cirugía.
Ärzte empfehlen manchmal, einen Gürtel nach einer Operation zu tragen.
Das Wort "faja" wird oft in bestimmten idiomatischen Ausdrücken verwendet, darunter:
"meterse en la faja"
Bedeutung: sich anstrengen oder sich anpassen
Aunque al principio fue difícil, decidí meterme en la faja y trabajar más duro.
Obwohl es am Anfang schwierig war, beschloss ich, mich anzustrengen und härter zu arbeiten.
"faja de pensiones"
Bedeutung: Ruhestandsansprüche oder Rentenfonds
La nueva ley afecta la faja de pensiones de los trabajadores.
Das neue Gesetz betrifft die Rentenansprüche der Arbeiter.
"faja abdominal"
Bedeutung: Bauchbinde oder Bauchmuskeltrainer
Utilizo una faja abdominal para ayudarme con los ejercicios.
Ich benutze einen Bauchtrainer, um mir bei den Übungen zu helfen.
Das Wort "faja" stammt aus dem lateinischen Wort "fascis", was "Bündel" oder "Band" bedeutet. Es hat sich im Spanischen weiterentwickelt, um spezifischere Bedeutungen zu erfassen, wie das Tragen von Kompression oder Unterstützung.
Synonyme: - Cinturón (Gürtel) - Banda (Band)
Antonyme: - Desajuste (Ungenauigkeit oder Nichtpassend) - Suelto (Locker oder lose)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "faja" und seine Verwendung in der spanischen Sprache.