Das Wort "falange" ist ein Substantiv.
/fɨˈlandʒe/
In der spanischen Sprache bezeichnet „falange“ die knöchernen Strukturen, die die Finger und Zehen bilden. Im anatomischen Kontext ist es ein wichtiger Begriff, der häufig in der medizinischen Terminologie verwendet wird. Es wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, wobei schriftliche Dokumente wie medizinische Texte und wissenschaftliche Arbeiten die häufigsten Anwendungsgebiete sind.
Die Phalanx des Zeigefingers brach sich während des Unfalls.
Cada falange está compuesta por tres huesos en los dedos de las manos.
Jede Phalanx besteht aus drei Knochen in den Fingern der Hände.
Los atletas a menudo sufren lesiones en las falanges de los pies debido al impacto.
„Falange“ wird nicht sehr häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Es gibt jedoch einige spezifische Kontexte, in denen es verwendet werden kann:
„In der Phalanx sein“ – Dieser Begriff wird gelegentlich im Bereich der Chirurgie verwendet, um sich auf jemanden zu beziehen, der an Behandlungen für Fingerverletzungen beteiligt ist.
Sacar la falange – Puede usarse en un contexto médico para describir la extracción de un hueso específico en un dedo.
Das Wort „falange“ stammt aus dem lateinischen „phalanx“, das sich durch die griechische Wurzel „φάλαγξ“ (phálanx) abgeleitet hat, was „Reihe“ oder „Linie“ bedeutet. Der lateinische Begriff wurde in die verschiedenen europäischen Sprachen eingeführt.
Das spezifische Antonym für „falange“ ist schwierig zu bestimmen, da es sich um einen klar definierten anatomischen Begriff handelt. Im allgemeinen Sinne könnte man jedoch Begriffe wie „húmero“ (Oberarmknochen) oder „tibia“ (Schambein) als nicht verwandte Begriffe anführen, da sie andere Knochen im menschlichen Körper darstellen.