"Fallido" ist ein Adjektiv im Spanischen.
Die phonetische Transkription von "fallido" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /faˈjiðo/.
Das Wort "fallido" bedeutet, dass etwas nicht erfolgreich war oder nicht das gewünschte Ergebnis erzielt hat. Es wird häufig in schriftlichen und mündlichen Kontexten verwendet, insbesondere in formellen Situationen wie rechtlichen, wirtschaftlichen und sozialen Diskussionen. Die Verwendung ist relativ häufig, insbesondere in Berichten, Artikeln oder Diskussionen über Misserfolge.
El proyecto fue fallido debido a la falta de financiación.
(Das Projekt war gescheitert aufgrund fehlender Finanzierung.)
La negociación terminó en un acuerdo fallido.
(Die Verhandlung endete in einem gescheiterten Abkommen.)
Su primer intento fue fallido, pero no se rindió.
(Sein erster Versuch war misslungen, aber er gab nicht auf.)
Im Spanischen wird "fallido" sowohl direkt als auch in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Un intento fallido.
(Ein gescheiterter Versuch.)
Un plan fallido.
(Ein gescheiterter Plan.)
Una relación fallida.
(Eine gescheiterte Beziehung.)
Un objetivo fallido.
(Ein misslungenes Ziel.)
Una estrategia fallida.
(Eine gescheiterte Strategie.)
Das Wort "fallido" stammt von dem spanischen Verb "fallar", welches "scheitern" oder "versagen" bedeutet. Das Wurzelwort hat seine Ursprünge im Lateinischen "fallere", was „täuschen“ oder „fallen“ bedeutet.
Synonyme: - fracasado - incapacitado - fallante
Antonyme: - exitoso - logrado - triunfante