familiarizarse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

familiarizarse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "familiarizarse" ist ein reflexives Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [fami.lja.ɾiˈθaɾ.se] (in Spanien) oder [fami.lja.ɾiˈzaɾ.se] (in Lateinamerika).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Familiarizarse" bedeutet, sich mit etwas vertraut zu machen oder etwas kennenzulernen. Es wird häufig in einem Kontext verwendet, in dem jemand neue Informationen, eine neue Umgebung oder neue Ideen aufnimmt. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch häufiger in formellen Situationen zu finden.

Beispielsätze

  1. Es importante familiarizarse con las reglas del juego antes de empezar.
  2. Es ist wichtig, sich mit den Regeln des Spiels vertraut zu machen, bevor man beginnt.

  3. Al mudarte a una nueva ciudad, debes familiarizarte con el transporte público.

  4. Wenn du in eine neue Stadt ziehst, musst du dich mit den öffentlichen Verkehrsmitteln vertrautmachen.

  5. Los estudiantes deben familiarizarse con la nueva plataforma de aprendizaje.

  6. Die Schüler müssen sich mit der neuen Lernplattform vertrautmachen.

Idiomatische Ausdrücke

"Familiarizarse" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Familiarizarse con algo nuevo
  2. Antes de comenzar el curso, es fundamental familiarizarse con algo nuevo.
  3. Bevor der Kurs beginnt, ist es wichtig, sich mit etwas Neuem vertraut zu machen.

  4. Familiarizarse en el trabajo

  5. Es esencial familiarizarse en el trabajo para evitar errores.
  6. Es ist wichtig, sich am Arbeitsplatz vertraut zu machen, um Fehler zu vermeiden.

  7. Familiarizarse a fondo

  8. Es recomendable familiarizarse a fondo con el tema antes de la presentación.
  9. Es ist ratsam, sich gründlich mit dem Thema vertraut zu machen, bevor du die Präsentation hältst.

  10. Familiarizarse rápidamente

  11. Los nuevos empleados deben familiarizarse rápidamente con las políticas de la empresa.
  12. Die neuen Mitarbeiter müssen sich schnell mit den Unternehmensrichtlinien vertrautmachen.

Etymologie

Der Ursprung des Wortes "familiarizarse" leitet sich vom lateinischen "familiaris" ab, was "zum Haushalt gehörend" oder "vertraut" bedeutet. Das Suffix "-izar" fügt die Bedeutung der "Verwandlung" oder "Erzeugung" hinzu, wodurch sich die Bedeutung auf das Vertrautmachen erweitert.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme



23-07-2024