fandango - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

fandango (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv.

Phonetische Transkription

/fanˈdaŋɡo/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

Das Wort fandango bezieht sich traditionell auf einen spanischen Tanz, der häufig von lebhafter Musik begleitet wird. In Chile kann die Bedeutung des Begriffs auch regionale Nuancen haben, z.B. kann es sich auf bestimmte Arten von Feiern beziehen, bei denen Musik und Tanz im Vordergrund stehen. Fandango wird in der Regel sowohl mündlich als auch schriftlich verwendet, aber vor allem in mündlichen Kontexten, wenn über kulturelle Ereignisse oder Festlichkeiten gesprochen wird.

Häufigkeit der Verwendung: Der Begriff ist eher weniger gebräuchlich in alltäglicher Konversation, aber in kulturellen und musikalischen Kontexten kann er häufig vorkommen.

Beispielsätze

  1. El fandango es un baile tradicional que se suele hacer en las fiestas.
    Der Fandango ist ein traditioneller Tanz, der häufig auf Festen aufgeführt wird.

  2. Este fin de semana, habrá un fandango en la plaza del pueblo.
    Dieses Wochenende wird es ein Fandango auf dem Dorfplatz geben.

  3. Aprendí a bailar fandango en una clase de danza folclórica.
    Ich habe in einem Folklorekurs gelernt, Fandango zu tanzen.

Idiomatische Ausdrücke

Der Begriff "fandango" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken sowie umgangssprachlich verwendet, häufig in einem festlichen oder kulturellen Kontext.

  1. Armar un fandango
    Das bedeutet, eine große Feier oder ein Spektakel zu organisieren.
    Ejemplo: Vamos a armar un fandango para celebrar el cumpleaños de Juan.
    Lass uns eine große Feier für Juans Geburtstag organisieren.

  2. Hacer un fandango
    Das bedeutet, viel Aufhebens um etwas zu machen, oft in einem negativen Kontext.
    Ejemplo: No hagas un fandango por un pequeño problema.
    Mach nicht so ein Aufhebens wegen eines kleinen Problems.

  3. Fandango de emociones
    Ein Ausdruck, der eine chaotische oder intensive Gefühlslage beschreibt.
    Ejemplo: Estaba en un fandango de emociones tras recibir la noticia.
    Ich war in einem Gefühlschaos, nachdem ich die Nachricht erhalten hatte.

Etymologie

Das Wort fandango hat seinen Ursprung im Spaniischen, möglicherweise im 18. Jahrhundert. Es wird angenommen, dass es aus dem Lateinischen oder aus dem portugiesischen „fandango“ stammt, das sich auf ähnliche Tanz- und Musikformen bezieht. Historisch gesehen ist es eng mit der Folklore und den Volkstraditionen der spanischen und lateinamerikanischen Kulturen verbunden.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Baile (Tanz) - Fiesta (Fest)

Antonyme: - Tristeza (Traurigkeit) - Silencio (Stille)

Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "fandango" in der spanischen Sprache, insbesondere in Chile und in allgemeinen sowie umgangssprachlichen Kontexten.



23-07-2024