Das Wort "fango" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈfaŋ.ɡo/.
Das Wort "fango" bezieht sich in der spanischen Sprache auf eine Form von heilendem Schlamm, oft in Spas oder therapeutischen Anwendungen verwendet, insbesondere in der balneologischen Therapie. Es wird häufig in mündlichen Kontexten verwendet, insbesondere in Gesprächen über Gesundheit und Wellness.
Häufigkeit der Verwendung: - "Fango" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, aber hauptsächlich im Gesundheitswesen und in der Wellnessbranche.
"El fango se utiliza en tratamientos de salud en muchos spas."
Der Schlamm wird in vielen Spas für Gesundheitsbehandlungen verwendet.
"Después de un baño de fango, la piel se siente muy suave."
Nach einem Schlammbad fühlt sich die Haut sehr weich an.
"Los expertos recomiendan el fango termal para aliviar dolores articulares."
Experten empfehlen Thermal-Schlamm zur Linderung von Gelenkschmerzen.
Das Wort "fango" ist nicht besonders häufig in idiomatischen Ausdrücken, jedoch könnte es in bestimmten Zusammenhängen auftreten:
"Estar en el fango."
Im Schlamm stecken (in Schwierigkeiten sein).
"Sacar a alguien del fango."
Jemanden aus dem Schlamm ziehen (jemanden aus einer schwierigen Situation helfen).
"Echar fango sobre alguien."
Schlamm auf jemanden werfen (jemanden verunglimpfen oder beschuldigen).
Das Wort "fango" stammt aus dem Lateinischen "fanum", das "Heiligtum" oder "Ort des Wassers" bedeutet. Es hat sich im Laufe der Zeit in den romanischen Sprachen entwickelt und bezieht sich auf feuchten, schlammigen Boden.
Synonyme: - Barro (Lehm) - Lodo (Schlamm)
Antonyme: - Tierra seca (trockene Erde) - Arena (Sand)