Das Wort „farsante“ ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /faɾˈsante/.
„Farsante“ bezeichnet eine Person, die sich als etwas ausgibt, was sie nicht ist, typischerweise um andere zu täuschen oder sich einen Vorteil zu verschaffen. Im Spanischen wird es häufig in negativen Kontexten verwendet, um über Unehrlichkeit oder Betrug zu sprechen. Es ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich, wobei die Verwendung in formelleren schriftlichen Formen tendenziell häufiger ist.
Beispielsätze: 1. El farsante intentó venderme una obra de arte falsa. - Der Schwindler versuchte, mir ein gefälschtes Kunstwerk zu verkaufen.
Im Spanischen wird „farsante“ oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet, die Betrug oder falsches Spiel thematisieren. Hier sind einige Beispiele:
Hinter einem Schwindler steckt immer ein Trick.
Ese farsante se presenta como experto, pero no sabe nada.
Dieser Schwindler gibt sich als Experte aus, weiß aber nichts.
Los farsantes nunca tienen éxito a largo plazo.
Schwindler haben langfristig niemals Erfolg.
Es un farsante que solo busca su propio beneficio.
Das Wort „farsante“ stammt vom spanischen Wort „farsa“, was „Farce“ bedeutet, und bezieht sich auf die Vorstellung einer täuschenden Darstellung oder einer nicht ernst gemeinten Inszenierung. Dies wurde dann auf Personen übertragen, die solche Mimikry verwenden, um andere zu decepcionar (täuschen).
Synonyme: - impostor (Impostor) - engañador (Täuscher) - simulador (Simulant)
Antonyme: - honesto (ehrlich) - recto (aufrecht) - sincero (aufrichtig)