Das Wort "fatalmente" ist ein Adverb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [fataɾˈlmente]
"Fatalmente" bedeutet in der spanischen Sprache "auf eine fatale oder verhängnisvolle Weise". Es wird oft verwendet, um eine Situation zu beschreiben, die unweigerlich zu einem negativen oder tragischen Ausgang führt. Die Häufigkeit der Verwendung ist relativ hoch, vor allem in schriftlichen Kontexten wie Literatur, Nachrichten und formellen Texten, wird aber auch in der gesprochenen Sprache verwendet.
"Fatalmente, no había forma de volver atrás."
"Fataleweise gab es keinen Weg zurück."
"El accidente fue fatalmente inesperado."
"Der Unfall war tödlich unerwartet."
"Fatalmente, el plan fracasó desde el principio."
"Verhängnisvollerweise scheiterte der Plan von Anfang an."
"Fatalmente" wird nicht so häufig als Teil von idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber es kann in verschiedenen Wendungen auftauchen. Hier sind einige Beispiele:
"Caer fatalmente en la trampa."
"Fatalerweise in die Falle tappen."
"Si sigues así, fatalmente tendrás problemas."
"Wenn du so weitermachst, wirst du fatalerweise Probleme haben."
"Fatalmente, todo tiene un precio que pagar."
"Verhängnisvollerweise hat alles seinen Preis."
"Sufrir fatalmente las consecuencias de la decisión."
"Fataleweise die Folgen der Entscheidung tragen."
Das Wort "fatalmente" leitet sich von dem Adjektiv "fatal" ab, das aus dem Lateinischen "fatalis" stammt, was "zum Schicksal gehörend" oder "verhängnisvoll" bedeutet.
Synonyme: - desgraciadamente (unglücklicherweise) - inevitablemente (unvermeidlich)
Antonyme: - favorablemente (günstig) - afortunadamente (glücklicherweise)