Substantiv
fiðeikoˈmiso imˈpwesto
Das Wort "fideicomiso impuesto" wird hauptsächlich im juristischen Kontext in schriftlichen Dokumenten verwendet.
El fideicomiso impuesto por el testador causó disputas entre los herederos.
Übersetzung: Die Zwangstreuhandschaft, die der Testamentsvollstrecker verhängt hat, führte zu Streitigkeiten zwischen den Erben.
El fideicomiso impuesto por la ley garantiza la protección de los derechos de los beneficiarios.
Übersetzung: Die gesetzlich auferlegte Zwangstreuhandschaft gewährleistet den Schutz der Rechte der Begünstigten.
"Poner en fideicomiso impuesto": etwas unter Zwangstreuhandschaft stellen
Beispiel: El juez decidió poner en fideicomiso impuesto los bienes embargados.
Übersetzung: Der Richter entschied, die beschlagnahmten Güter unter Zwangstreuhandschaft zu stellen.
"Fideicomiso impuesto por la justicia": gerichtlich angeordnete Zwangstreuhandschaft
Beispiel: La herencia de la familia quedó bajo fideicomiso impuesto por la justicia.
Übersetzung: Das Erbe der Familie wurde gerichtlich angeordnet in Zwangstreuhandschaft übergeben.
Das Wort "fideicomiso" stammt aus dem Lateinischen "fiduciarius" ("treuhänderisch") und "missus" ("beauftragt"). "Impuesto" stammt aus dem Lateinischen "impositus" ("aufgelegt, verhängt").